I am so chuffed to have been asked to hold a KAL (Knit-A-Long) with three of my designs in the A Place to KAL my Own (KALMYO) group on Ravelry.
Below is the notification from the moderator knit3hearts: Continue reading
Tag Archives: Alexandria Eissinger
Andor and Ovedine in Familien Vinterstrikk 2021
The next special knitting issue magazine by the Norwegian magazine Familien is out, it is called “Vinterstrikk/Winter Knits” and I am so fortunate to have two designs in the magazine. Both are knitted in the pelt wool yarn from Hillesvåg Ullvarefabrikk; The poncho Andor in the thicker Tinde and the shawl Ovedine in Sølje in two hand dyed shades by Værbitt. On the cover is “Snøfall” by Kari Hestnes.
Andor comes in one size with bust circumference of 212 cm/83.5” and a length of 72 cm/28.25″. Above you see it worn by the gorgeous Alexandria Eissinger captured by Eivind Røhne at Villa Malla by the Oslo Fjord, back in June 2016. The pattern in English, Japanese and Norwegian is available on Ravelry and in English on LoveCrafts.
A trendy oversized poncho defined by its pairs of ornamental cables on each wide shoulder part. The stockinette center part is crowned by a high neck collar. The poncho has side bands that can be closed with buttons. It is knitted flat in two parts with shoulder and neck shaping. Andor is the Norse element for Eagle and its wingspan appropriate for this poncho.
Ovedine comes in one size with a wingspan of 162 cm/64″, a widest point width of 42 cm/16.5″ and a narrowest point width of 12 cm/4.75″. Above you see it worn by the beautiful Olivia Lindtein, with hair & make up by Erica Poppe and jewellery by Kaja Gjedebo Design, brilliantly photographed by Eivind Røhne at Mortensrud Church in November last year.
The shawl/wrap/scarf is knitted in two colours: Drageegg, Værbitt hand dyed on Sølje pelsull by Hillesvåg Ullvarefabrikk (100% pelt wool, 100 g, 350 m/383 yds): 2 skeins: 497 m/544 yds and Lillebror, Værbitt hand dyed on Sølje pelsull: 1 skein; 315 m/344 yds.
Named after an old female name from Norway is this shawl with tucks, short rows and garter stitch stripes in two colors. The hem and one tuck made on the wrong side, in addition to the double I-cord bind off, make the shawl two-sided. Choose if you want to wear it as a shawl, or a wrap around your body or as a shawl collar. Ovedine is knitted in two gorgeous hand dyed shades by Værbitt on the pelt wool Sølje from Hillesvåg Ullvarefabrikk.
Ovedine is available in English and Norwegian on Ravelry and on LoveCrafts. The “Familien Vinterstrikk” magazine is available from selected grocery stores and newsagents but can also be ordered in Norway by sending an SMS with VS21 to 2205.
Oydis Sweater Pattern in Japanese
My popular Oydis Sweater pattern was published in English and Norwegian in 2016. Above you see it photographed by Eivind Røhne, worn by Alexandria Eissinger with makeup & hair by Sissel Fylling and jewellery by Kaja Gjedebo Design, at the Ekeberg Restaurant in Oslo.
Now, the pattern is also available in Japanese, translated by Tomoko Nishimura, I am delighted to say. Here is the introduction in Japanese, followed by the English version:
Shadow Diamond Cable (シャドウ・ダイアモン ド・ケーブル=ダイヤモンド型の交差模様)と 裾のカーブが特長的なAラインのセーターです。 裾はアイコードで縁取り、脇と襟ぐりにはガー ター編みを施しています。カウルと合わせて着 用してもしなくても、幸運の女神 Oydis にぴっ たりの装いです。前後身頃は往復に編むのに対 し、袖とカウルは輪に編みます。繊細なツィー ド糸とチェーン撚りのアルパカ糸を引き揃えて 編むことで、編み目が美しく浮き出て艶やかな 編み地に仕上がります。
A shadow diamond cable dominates this a-line sweater with a curved flattering hem. I-cord bands frame the bottom of the sweater, while garter stitches mark the sides and the round neckband. The sweater, with or without the cowl to dress it up, make the outfit ideal for the Goddess of good luck; Oydis. The body of the sweater is knitted flat, while the sleeves and the cowl, are knitted in the round. A fine tweed yarn is held together with an alpaca lace yarn, with a chain construction, to create a fabric with a beautiful stitch definition and a slight halo.
The pullover is available in sizes XS to 2XL, knitted in a DK weight yarn (or two lighter weight yarns – e.g. lace and fingering weight – held together) using a 4 mm/US 6 needles with a 20 stitches and 30 rows in pattern gauge. For more versions take a look at the Ravelry pattern page.
You can read more about my creative life, by becoming a patron with rewards such as a monthly free pattern, sneak peeks and a monthly video on Patreon.com.
Andor Pattern in Japanese
A dream has come true, I can offer a pattern of mine translated into Japanese. Actually, Andor is the first of three patterns translated, it was designed for Hillesvåg Ullvarefabrikk and knitted in their divine Tinde Pelsull/Pelt wool. This Japanese story began two years ago, when I met Nancy Marchant for the first time at the airport in Vienna, where we met up to attend the Vienna Wool & Design Festival. Nancy had just been to Japan to meet with her publisher and translator of her last book: Leafy Brioche. Her translator is Tomoko Nishimura, and now she is also my translator. Tomoku also translates patterns for Marianne & Helga Isager and interprets for Arne & Carlos whenever they tour Japan. So I am in the very best company!
Tomoku went to the Edinburgh Yarn Festival last year and the first knitter she met was no other than my sample knitter Kristin Nygård, aka Quiltefeen on Ravelry. The world can seem awfully small at times. Above you see them both inside the EYF. Tomoku is wearing a pullover that her mother made for her a long time ago, since she is no longer around, Tomoku thought it was nice to wear it at EYF. Kristin is wearing a very popular traditional Norwegian sweater called Marius knitted in Drops Baby Merino and a Mad Blood Shawl by Mary-Anne Mace, aka The Lace Eater knitted in The Plucky Knitter Single, with an awful lot of beads attached. Thank you Kristin for the photo, and Tomoku for the translation!
We did several rounds of proof reading and tested out different fonts before Tomoku gave the all clear signal. So here it is the Japanese introduction to my pattern:
両サイドの肩の幅広い部分に装飾性の高いケー ブル模様をあしらった流行りのオーバーサイズ ポンチョです。中央のメリヤス編みからはハイネックの襟が続きます。またサイドバンドはボ タンで閉じることもできます。全体を2つのパ ーツに分けて編み、肩下がりと襟ぐりを編みます。Andor は北欧で鷲を意味する言葉であり、このポンチョはその翼長を彷彿させます。
And here is the text in English: A trendy oversized poncho defined by its pairs of ornamental cables on each wide shoulder part. The stockinette center part is crowned by a high neck collar. The poncho has side bands that can be closed with buttons. It is knitted flat in two parts with shoulder and neck shaping. Andor is the Norse element for Eagle and its wingspan appropriate for this poncho.
Andor is also available in Norwegian, you can download all three languages from my Ravelry store.
Oydis Pattern in Russian
I was encouraged to have my patterns translated into Russian by one of my Ravelry group moderators Katja, who had received several questions for Russian translations. Katja, aka ekatja, knew dashuta on Ravelry, so she came highly recommended. The first pattern I sent her for translation was my Oydis Sweater, which is also available in English, German and Norwegian. The Japanese version is also coming shortly. But first below is the introduction to my Oydis Sweater in Russian and then in English. Above you see the gorgeous Alexandria Eissinger, with hair & makeup by Sissel Fylling, wearing the Oydis Sweater, captured by Eivind Røhne at the Ekeberg Restaurant in Oslo:
Выразительный узор из ромбов доминирует в этом свитере А-силуэта с закругленной линией низа, которая выгодно подчеркивает фигуру. Низ свитера обрамлен полым шнуром, боковые швы и горловина подчеркнуты полосами платочной вязки. В комплекте с воротом или без, этот свитер станет достойным гардероба. Ойдис, древнескандинавской богини удачи. Перед и спинка вяжутся отдельно, а рукава и ворот – по кругу. В представленном образце нить классического твида соединена с нитью тончайшего шнурочка альпаки, и вместе они создают нежное полотно с восхитительной рельефностью узора.
A shadow diamond cable dominates this a-line sweater with a curved flattering hem. I-cord bands frame the bottom of the sweater, while garter stitches mark the sides and the round neckband. The sweater, with or without the cowl to dress it up, make the outfit ideal for the Goddess of good luck; Oydis. The body of the sweater is knitted flat, while the sleeves and the cowl, are knitted in the round. A fine tweed yarn is held together with an alpaca lace yarn, with a chain construction, to create a fabric with a beautiful stitch definition and a slight halo.
Thank you, Katja and dashuta!
Patent Poncho in Familien 04/19
For the second time around, the Patent Poncho has been featured in the Norwegian bi-weekly magazine Familien, I am pleased to say. The first time was in the special issue Familien Strikkebok that came out in August in 2013, then with photos taken by their in-house photographer Esten Borgos. These new photos were taken at Ingierstrand Bad, just outside of Oslo in May in 2017 by Eivind Røhne. Alexandria Eissinger, with hair & makeup by Jens J. Wiker and jewellery by Kaja Gjedebo Design, looks stunning in it. Check out the selfie posture, in this blogpost: Behind the Scenes Photoshoot at Ingierstrand Bad.
Inspired by all the Fisherman’s rib patterns in fashion, I have designed a poncho in an oversized sweater style with longs splits in the side. The poncho is knitted in parts to create a contrast between the unstructured cable and the linear rib, called patent in Norwegian. The large splits on the sides make the poncho less voluminous. The sleeves are knitted long, to keep you warm on cold days. The poncho is knitted in a beautiful Camel Brown Hillesvåg Ullvarefabrikk, Ask, a pure wool with plenty of bounce, using a 3 mm/US 2.5 knitting needles.
The poncho is one size with a 150 cm/59” bust circumference. The side and back view are also shown next to the pattern on the following two pages. Both the English and the Norwegian pattern is available from both Ravelry and from Loveknitting.
Kohno Kimono in Sommerstrikk
Sommerstrikk/Summer Knits is a special magazine from Familien that came out last Monday, with 124 pages of knitting patterns. I am delighted to have my Kohno Kimono included in the issue. Kohno Kimono was made for Interweave’s magazine knit.wear Fall/Winter 2016 and first published in English. The text on the first page reads: Inspired by the sculptural aestehtic of architect Hugo Kohno’s work in Tokyo. It continues on the next page with: This oversized long jacket is adorned with a domed check pattern ending in wide moss stitch borders at the front and in the sides. The kimono is knitted in The Fibre Company Acadia – a divine mix of wool, alpaca and silk – using 4 mm/US 6 and comes in sizes XS to 2XL. Gorgeous model Alexandria Eissinger is wearing size M with a 124.5 cm/52″ bust circumference. Her hair and make up is by Jens J. Wiker while her jewellery is by Kaja Gjedebo Design. Brilliant photographer Eivind Røhne captured these moments at Ingierstrand Bad in May 2017.
The kimono is worked back and forth in separate pieces and seamed. The front band is worked at the same time as each front. The sleeves have raglan shaping. When working in Domed Check pattern, if there are not enough stitches at the sides to work a complete cable crossing, work the stitches of the partial cables as they appear. The English pattern is available to download at Ravelry and Loveknitting, while the knit.wear Fall/Winter 2016 is available at Interweave. If you are a retailer, you will find the printed pattern with a download code available wholesale at Deep South Fibers.
The Norwegian magazine Sommerstrikk is available at selected news agents and super markets. If you are in Norway you can also order it by SMS just write “sommerstrikk18” in addition to your name & address to 2205 or buy a digital version for iPad, see www.klikk.no. If you live abroad you can order the Norwegian special magazine by e-mailing kari.bachke@egmont.com and then transfer payment into their bank account.
Kathe Cardigan in Familien 11/2018
I am thrilled that Kathe Cardigan has been published in the latest issue of the Norwegian magazine Familien issue number 11/2018 and has been given a bit of space on the cover. The cardigan was made for Interweave Knits Fall 2016 and it is knitted in the divine SweetGeorgia Yarns Superwash Sport in the hand dyed shade Tumbled Stone using a 3 mm/US 2.5 needle. That is an incredibly soft pure merino with 300 meters/328 yards per 100 gram skein. Model Alexandria Eissinger, with hair & make up by Jens J. Wiker and jewellery by Kaja Gjedebo Design, was brilliantly captured by photographer Eivind Røhne. Alex is wearing size M with a 93 cm/36.5″ bust circumference, but it is available in sizes XS to 2XL with measurements from 79 to 120.5 cm/31 to 47.5″. Here is my introduction to the pattern: Kathe is a straight cardigan with a scarf collar enhanced with an elegant textural all-over lace. The reversible fern pattern adorns the body and sleeves while the collar is divided from it by a tuck and knitted in moss stitch. You can wear the collar hanging flat – overlapping – and pinned together or folded.
It is a time consuming knit, but the finishing off is rewarding, in my opinion. You will find the English pattern on Ravelry and on Loveknitting, while the Norwegian pattern is printed in Familien. The magazine is available to buy at selected news agents and super markets in Norway. If you live abroad you can order the Norwegian magazine by e-mailing kari.bachke@egmont.com and then transfer payment into their bank account.
Easter & Wa KAL
Easter is here with sunshine and warmer temperatures at least during the day. We still have close to -10 degrees Celsius/14 Fahrenheit at night. Michael and I will be staying at home. I have plenty of knitting to do as well as less enjoyable jobs as translations and formatting to do. Above is a image Michael has made: God Påske means Happy Easter. He calls our house the British Embassy because Michael still is a British citizen as well as a Norwegian one (read: dual citizenship). As for our address here in Ørje, I have discovered it is so much easier to say we live in Tore’s old house than giving the street address. Apparently, everybody here in town knows Tore. So Michael is the Englishman that has bought Tore’s house. That is Ørje in a nutshell.
An Easter egg can be so many things, and I know that a knitter’s one is usually not filled with sweets but with yarns & patterns. Nice with an Easter egg that is not fattening and comes in lovely colours, wrote one Instagram user hoping to win a gift voucher from a yarn store. In her Easter egg was my Wa shawl pattern for the upcoming knit-along (read: KAL) beginning 2. April. That was such a brilliant idea that I decided to offer to help her fill her Easter egg with an extra free pattern of her choice from my Ravelry store. Join us for the Wa KAL in the Never Enough Lace group or the Arcade Vest KAL in the A Place to KAL My Own (read: KALMYO) group, both on Ravelry.
I wish you all a Happy Easter and hope you will receive an Easter Egg, regardless whether you have to fill it yourself or not.
Apiri Collection E-book
Apiri Collection is my third E-book, made after I received several requests for gathering these four patterns on Ravelry. First out is the English version, the Norwegian version will be added shortly. Apiri is a collection of knitting designs made in collaboration with Hillesvåg Ullvarefabrikk in their gorgeous pelt wool yarns called Tinde and Sølje. The names of the garments are inspired by the Eskimo-Aleut languages. Apiri means ”to ask” and seamed perfect since two of the designs are garments that can be worn in different ways and hence change their character and silhouette completely. On the cover is the Wa shawl, which means ”here it is” as it can be transformed into a vest or a wrap. The divine lime colour, and casual elegance that model Alexandria Eissinger wears the shawl made it the cover shoot.The collection has four designs; the poncho Iglu, the shawl Wa, the cardigan Suli and the pullover Aki. Iglu is oversized and available in one size, just like Wa, while the more fitted garments; Suli and Aki are available in six sizes.
The Ingierstrand Bad Restaurant, on the outskirts of Oslo is a functionalistic building with a view of the Bunnefjord. It is an icon in Norwegian modern architectural history and a popular place to celebrate weddings. As a background we choose the diving tower on the nearby beach and the quay, where the ferry from Oslo used to dock. Photographer Eivind Røhne was chosen to capture the brilliant moments of model Alexandria Eissinger, with hair & make up by Jens J. Wiker, as well as statement jewelry by Kaja Gjedebo Design.
I wish to thank this amazing team for their co-operation, as well as tchnical editor Corrina Ferguson, sample knitters; Airin Hansen & Kristin Nygård, my test knitters – for improving the patterns – and last but not least, my husband, whose support and technical aid I could not have done without.