Sjal med Variasjoner, s. 14, diagram, 2. (og 10.) pinne begynner med 4 rett som i teksten. 9. og 13. pinne er like.
Morbærsilkejakke, s. 28, Jaipur Fino i farge h41.
Festgenser i Indigo, s. 32, Alternativ: BC Garn: 7 (7) 8 nøster av BC Garn Silkbloom Fino ix 12 (50% merino, 50% morbærsilke, 300 m) i enkelt garn.
Festgenser i Indigo, s 35, Bakstykke: Strikk 13 p i glattstrikk mellom bisene som nederst på bolen.
Festgenser i Indigo, s 35, Bakstykke: Strikk 16 (18) 20 m i mønster, fell av de neste 64 (66) 64 m, og strikk de resterende 16 (18) 20 m i mønster.
Aran Bolero, s. 40, Mostly Merino Light-Sportweight er utgått men kan erstattes av Hifa Norsk Pelsull, 6.5 (7.5) 8 hesper av 100 g (100% Norsk Pelsull, 260 m).
Aran Bolero, s. 42, Erme: Ermetopp: Fell så på følgende 8 p, og avslutt på vrangen = 32 m
Aran Bolero, s. 42, Bakstykke: Skulder: *Fell av… = 84 (88) 90 m. Gjenta fra *-** en gang til = 58 (62) 62 m.
Aran Bolero, s. 44, Høyre Forstykkepanel: Fell av og reduser samtidig 7 m sammen slik : Fell 3 m, *2 r sm, fell 3 m (inkl m strikket sm)* gjenta fra *-* til siste 2 m, 2 r sm, fell av.
Blonderibbet Sjal, s. 55, Thomas Kvist Yarns Colina er utgått men kan erstattes av Drops Bomull Lin 14 nøster av 50 g (53% bomull, 47% lin, 85 m).
Japansk Vest, s. 58, 10. pinne: Strikk 2r, *3 vr, 4 r, slipp 1 m av p, kast, 1 r* gjenta fra *-* til siste 4 m, 4 r. La masken rakne til p 2.
Genser i Bærmønster, s. 79, BC Garn Silkbloom er utgått men kan erstattes av BC Garn Semilla 10 (12) 14 nøster av 50g i farge ob 114 (100 % økologisk ull, 160m).
Mohair Poncho, s. 83, Texere Alamo er utgått men kan erstattes av Texere Destiny Mohair 1 spole av 450g og 2 nøster av 50g i farge ‘Silver’ (82% mohair, 9% nylon, 9% ull, 900m).
Kort Kardigan med folder, s. 90 Mostly Merino Light-Sportweight er utgått men kan erstattes av Hifa Norsk Pelsull, 9 (10.5) 11 hesper av 100 g (100% Norsk Pelsull, 260 m).
Aran Mansjetter, s. 94, Mostly Merino Light-Sportweight er utgått men kan erstattes av Hifa Norsk Pelsull, 2 (2.5) 3 hesper av 100 g (100% Norsk Pelsull, 260 m). Se bilde her: more-on-my-newest-favourite-yarn-pelsullgarn.
Aran Mansjetter, s. 94, diagram viser kun begynnelsen av omgangen 7 m inn i rapporten. Det er 14 m vrang mellom hver flette. 1. omg: 7 vr, 12 r, *14 vr, 12 r*, gjenta fra *-*, til siste 7 m, 7 vr.
Blondegenser, s. 102: Fell av de resterende 71 (77) 81 m.
Løs Hals til Blondegenser, s. 103, 2. omg: Strikk *13 r, 2 vr*, gjenta fra *-* ut omg.
Syrin Sjelevarmer, s. 105, diagram, annenhver (2. og 4. ) omg strikkes rett rundt. 3. omgang: Strikk 1 r, *kast, 2 r sm*, gjenta fra *-* til siste m, 1 r. En ryggrad dannes som beveger seg rundt sjelevarmeren og vristvarmeren.
Merino Omslagsvest, s. 116, diagrammet mangler 8 kant m på hver side som strikkes i rettstrikk, etter borden på 1. forstykke helt til siste avsluttende bord på 2. forstykke.
Japansk Blondejakke, s. 120, diagram, mønsterrapporten er over 24 pinner. Pinne 29 er tilsvarende pinne 5, strikk derfor kast etter 13. m. 2. m strikkes rett på alle pinner. Blank rute strikkes rett på retten og vrang på vrangen men rute med prikk strikkes vrang på retten og rett på vrangen.
Japansk Blondejakke, s. 120, Thomas Kvist Yarns Amaretto er utgått men kan erstattes av Dale Garn Lerke og pinne nr 4, 11 (12) 13 nøster av 50g (52% merino, 48% egyptisk bomull, 115m).
Japansk Blondejakke, s. 122, Bakstykke: Legg opp 129 (133) 139 m. 2. pinne: Føre mønster-p 2,: 3 (3) 4 ganger, 1 vridd vr, 1 r, 1 vridd vr, strikk mønster-p 2, (2 r, …
Japansk Blondejakke, s. 124, Venstre Forstykke: 1. pinne: 1. gjenta fra *-* 1 (1) 2 ganger. 2. pinne: etter 3 r, 1 vridd vr, 1 r, 1 vridd vr, 2 r, strikk 49 m i mønster, *…* gjenta fra *-* 1 (1) 2 ganger…
Japanske Blondejakke, s. 124, Høyre Forstykke: 1. pinne: 1. gjenta fra *-* 1 gang, 1 vr, gjenta fra *-* 1 gang, strikk mønster…, gjenta fra *-* 1 (1) 2 ganger, 1 r. 2. p: 1. gjenta fra *-* 1 (1) 2 ganger, strikk 49 m i mønster, *2 r…*, gjenta fra *-* 1 gang, 1 r, gjenta fra *-* 1 gang, 1 r.
Tweed Skjerf, s. 131, Thomas Kvist Yarns Delicious Tweed er utgått men kan erstattes av Rowan Felted Tweed Aran, 9 nøster av 50g (50% merino, 25% alpakka, 25% viscose, 87 m).
——-
GARN ALTERNATIV
Garn alternativ for Milanesisk Blondesjal, s. 126 er Hifa Huldra Kamgarn, Rauma Lamullgarn eller Kauni Effekt garn.
——-
Kontakt meg gjerne på Facebook: Linda Marveng, Ravelry: lindamarveng, eller på e-post: linda@marveng-puckett.com
Hei! Etter hyggelig bok/strikkecafe på Lambertseter gikk jeg glad i gang med japansk jakke i lilla. Er nå ferdig med ermene og straks med bakstykket, men stopper opp på uttrykket “omslag” i skulderfellingen. Selv etter 40 år med strikking er det begrepet ukjent for meg. Søkte på Garnstudios teknikksider, kan det være det samme som “forkortede pinner m kast”? Kan du være snill og hjelpe meg videre?? Tusen takk! Mvh Inger
Ja, du har rett på garnstudio sine sider kaller de ‘wrap’ for kast. Jeg fant det misvisende siden det er en annen metode hvor et vanlig kast brukes som ikke blir like fint. Ordet omslag ble brukt i blant annet boken Fabelaktige føtter og Koselige tær.
Koselig å høre at du var på Lambertseter og at du er i gang å strikke Japansk Jakke i lilla! Det høres fint ut!
j’adore les modèles de ce livre. comment acheter ce livre avec une traduction anglaise
merci pour votre aide
Merci. Je crains que ce ne soit pas encore traduit en français. Il est disponible uniquement en norvégien et sera disponible l’an prochain en Finlande.
merci pour votre réponse rapide j’aimerai quand meme acheter ce livre mais je ne sais pas comment faire
merci
Si vous voulez l’acheter en norvégien, vous pouvez commander par le biais de mon éditeur sur ce site: http://www.cappelendamm.no/main/Katalog.aspx?f=27&artid=4967 ou par téléphone au +47 21 61 65 00.
If you or anybody else are interested in buying my book in Norwegian you can order it through my publisher at the website above or by telephoning them. They send Internationally.
Hello, Do you have an English translation of your Mohair Poncho design? If so, how can I purchase it .
Thank you
Your designs are lovely.
I am afraid I am waiting for my Norwegian publisher to sell my book to an English and American publisher. Hence patterns cannot be sold separately. I do have some patterns for sale in English you will find them on our webpage: http://www.marveng-puckett.com/Patterns.html and on Ravelry. Thank you so much for finding me designs lovely.
Hei!
Ville bare si at jeg syns boken du har gitt ut er kjempeflott! Jeg har jobbet litt for å skaffe de ulike garntypene som står oppført i boken. Ser jo at noe er gått ut. Ble derfor kjempeglad når min kollega fortalte at du hadde en hjemmeside hvor du hadde oppgitt alternativer til garn som kan brukes til de ulike plaggene. TAKK!
Hei! Det var hyggelig å høre! Ja her er både garn alternativer og rettelser. Jeg hadde selvsagt håpet at ingen av garnene skulle utgå eller at det oppstod feil, som jeg beklager men det er visstnok umulig!
Hei Linda,
For en bok :)) et estetisk velvære produkt!
Jeg er nesten ferdig med Aran Bolero
og den har blitt kjempefin.
Jeg bestilte garn fra USA, noe som også ble
en veldig fin opplevelse, med gode emailer
frem og tilbake. Med lovnad om bilde foran
turistatraksjon, av meg med ny jakke, når
ferdig.
Men hjelp; eneste som gjenstår er de små
kantene øverst på forstykkepanel, og jeg
skjønner ikke bæret av hva som menes i
oppskriften. Kan noen sende meg en
hjelpende email?
Gleder meg til å strikke mer fra boken :))
Hei Inger,
Tusen takk! Fantastisk at du bestilte orginal garnet fra Margaret! Kantene er snorer som du strikker på strømpepinner eller en kort rundpinne. På engelsk heter det I-cord, I for Idiot (any idiot can do it, when you know how), og den strikkes samtidig på kanten øverst. Først er det greitt å se hva en I-cord er når den er strikket løst, se her: http://www.knittingdaily.com/media/p/65040.aspx og deretter hvordan du strikker den og samtidig fester den i kanten ved å plukke opp en halv maske se her: http://www.youtube.com/watch?v=sQiyElLtb00. Jeg sender deg en e-mail.
Jeg har lige købt din bog. Meget smukke modeller! Jeg er gået i gan med Sjal med variasjoner. Jeg synes det ser ud som om retsiden ifølge opskriften er vrangsiden på billederne? Kærlig hilsen Karin
Så hyggelig, Karin! Tusen takk! Det har du rett i. Begge sider er vakre så fest tråder på det du vil ha som vrangen, og knapper på det du vil ha som retten. Kjærlig hilsen Linda
Ja begge sider er smukke. Tak.
Hello. can you please help me. I am trying to knit the Oydis sweater but I am having trouble with the curve shaping. The pattern states ‘cast on 4 stitches using the cable cast-on’. I have never come across this technic before, can you please explain how it is done. As if I just do a normal cast-on the shape seems to be all wrong.
Thank you.
Hello Jean, sure I can. That is great. I have chosen the cable-cast on since you then can knit or purl the stitches straight after you have cast them on. It is my favourite cast-on and you will find a video link on page 2 of the pattern, but I will include it here too: http://www.garnstudio.com/video.php?id=87&lang=us
You basically knit between the last stitches on your needle, twist the loop (or put it on your needle from behind) and thread it on your needle.